"我不---"贝迪维尔简直是有口难辩了:"我也是一直往西走的 再跟着信号过來的 "
"胡说 一个在东一个在西 怎喵可能会相遇 "艾尔伯特怒了:"我终于认清你是怎样的人了 你这个骗子 居然在比试中作弊 "
"我沒有啊---"一滴巨大的汗珠自狼人的额角渗出 他只觉得既冤屈又无奈:"我有我的搜索方向 怎么可能特意绕了一个圈 來与你争抢目标 "
"可是 "
"啧 懒得跟你说 "贝迪维尔觉得解释太麻烦了 "你觉得我卑鄙也罢 总之是谁先到达 [宝藏] 就归谁 "
话音未落 他已经把树藤鞭甩出 勾住了前方的一块石碑 并全力飞跃出去
"可恶 果然卑鄙 "虎人也迫不及待地飞跳出來
狼人飞在半空 就开始疑惑了 凭艾尔伯特的跳跃力 沒有任何物体辅助的话 他肯定无法跳这么远 难道他也有树藤鞭
非也 老虎腰间的小匕突然凭空飞出 停在两块石碑之间的半空中 艾尔伯特敏捷地一脚踏在匕之上 再以此借力往前弹跳 轻巧地落在石碑上
"噢 你也有你的法宝 "沒等狼人开口问 艾尔伯特已经先一步说道
"对 而你也有你的 "贝迪维尔只好答应道
艾尔伯特的匕又瞬间飞回來 收入老虎腰带后的剑鞘之中 仿佛有某种自然的力量在空着着它似的
"那是 "
"呼呼 商业秘密 "老虎冷笑着 继续往前跃出 狼人眼睁睁看着老虎身后的匕再次飞出 停留在半空中成为艾尔伯特的垫脚
这是某种动能魔术吗 但是兽人们明明无法使用魔术啊
在狼人愣的同时 艾尔伯特已经跑了很远 和狼人相隔两个石碑的距离 贝迪维尔知道再想下去也沒有用 不追上去的话会输掉比试 于是他用尽全力帅出树藤鞭 一下勾住十码以外的另一块石碑
这恐怕是树藤鞭能够伸达的最远距离了 狼人把全部力气集中在脚上 猛力跃出 同时把树藤鞭收紧
磅 树藤鞭在极限拉伸之后变得如同橡皮筋一样 用猛力的反弹回应着贝迪维尔 它以强大的力量把狼人拉起 直接跨越了三个石碑之间的距离
碰 狼人落在石碑上 反上了艾尔伯特
"什喵 "老虎见自己被过了 也不甘示弱 腰间的双剑齐出 相互更替 凌空铺出一条"路" 他沿着这条路全力奔跑 以此赶上狼人
树藤鞭用熟练以后的贝迪维尔却不是那么容易被追上的
狼人很快就把鞭子助跳的动作变成了固定的套路 他跃出 飞起 同时收回鞭子 落地的瞬间已经把鞭子再次甩出勾住下一个落脚点 再跃出 飞起 以此无限循环
一整套动作完成得如同行云流水 以致于让贝迪维尔看上去有如在空中飞翔 那感觉爽快极了
"呜呼 "贝迪维尔不禁叫了起來
"可恶 "艾尔伯特知道自己光凭两条腿去追赶 绝对赶不上有树藤鞭助力的贝迪维尔 他被狼人拉开了距离 而且这段距离越來越远 再这样下去迟早会输掉比赛
求胜心切的老虎把腰间的匕抽出來 虽然他极度不愿意这么快就在狼人的面前泄露他能力的底细 但不这样做就会输 沒办法了
他把古老的匕狠狠地投了出去 匕从贝迪维尔身旁擦过 几乎击中狼人
"喂 "贝迪维尔以为老虎要攻击他 扭头往身后望去 正打算抗议
艾尔伯特却已经不在贝迪维尔身后了
不在后面 难道在前面
贝迪维尔慌忙往前望去 只见那把匕飞出大约三十英尺以后 就这样停在半空 似乎完全不受重力和惯性的影响 非常怪异
狼人还在半空中不断向前飞 看着眼前十多码远的那把匕 沒有看懂是怎么回事 正在纳闷之际---
艾尔伯特竟然凭空出现在匕停住的地方 用一只脚轻盈地掂立在匕的柄上
"什---"
"呼呼呼 "艾尔伯特冷笑起來 举起信号枪(同时也是探测器)
砰 老虎一枪射向有问題的那块石碑 信号弹打出 在半空划出一道暗红的弧光之后牢牢地粘在石碑上 泛着红色的光晕
胜负已分 而且被艾尔伯特毫无先兆地取下了